本文目录一览:
第2个家是secondhome还是seondhouse
1、成立了或住在一个新的家里,那么可以说second home,表示抽象的家。如果是建了一套新房子,可以说second house,实际的房子。
2、中国最早的别墅是叫别业,所谓别的意思就是第二,古代也很早就出现了别墅,大的有帝王的行宫,将相的府邸,小的有富商巨贾地主乡绅的山庄、庄园。在国外第一居所的房子叫做house,第二居所叫villa。
3、马来西亚买房免费送第二家园吗?马来西亚政府部门能够吸引世界各地的人移民投资马来西亚与投资而建立了第二家园计划(MalaysiaMySecondHomeProgramme)。
汉译英:个人名义下第二套房产。
1、real estate:不动产,房地产 例句:The government levies taxes on real estate and personal property.政府征收不动产和动产税。语境不同 property:用来形容财产,包括不动产,不一定只是不动产。
2、公寓(英国叫flat),公寓(美国apartment):在同一楼层中的一套房间,公寓通常建在高层建筑物或公寓楼中,但你也能见到两层楼的房子分成两套或者 更多套公寓的。
3、因为在房地产领域频频出现并正式运用于文本,其含义逐渐演化成了“抵押贷款”,在国内已经被正式称为“个人购置商品房抵押贷款”。在会计学中,按揭贷款(MortgagePayable)属于非流动负债。
英文翻译
翻译的英语是translate,为动词,translation为名词。而另一个词是interpret,它的意思是“解释,说明;口译;翻译”。
中文翻译 英文意思是Chinese translation 英文也可以读作Chinese Translation Chinese translation 中文翻译 中译本 Chinese 英 #716t#643a#618#712niz 美 t#643a#618#712niz, #712。
翻译英语释义:translate;translator;interpreter;interpret 翻译英语例句:我不太满意他对这个句子的翻译。Im not satisfied with his interpretation of this sentence.我正在逐字的翻译。